تنتن راهی تعطیلات است اما آشنایی اتفاقی با همسفری عجیب پای او را به ماجرایی مرموز و هزار تو در سرزمین فراعنه باز میکند. تنتن طی داستانی پر فراز و نشیب چند بار با هوشیاری و گاهی شانس از چنگال مرگ میگریزد تا داستانی که از مصر شروع شده را تا مرزهای چین دنبال نماید.سیگارهای فرعون را میتوان نقطه اوج شخصیت پردازی هرژه دانست چرا که پایه گذار حضور شخصیتهای فرعی اما ماندگاری چون دوپونت» و «دوپونط»، «آلن»، «سینیور اولیویرا دافیگیرا» و همچنین ضد قهرمان اصلی داستان است. هرژه در این کتاب برای اولین بار به تصویرگری از خیالات و اوهام میپردازد و بعدها از این تکنیک در سایر داستانها نیز بهره میبرد. سیگارهای فرعون که چهارمین داستان از ماجراهای تنتن است در ابتدا به صورت سیاه و سفید خلق گردید اما بعدها در سال ۱۹۵۵ توسط استودیوی هرژه اصلاح، رنگ آمیزی و چاپ شد. از جمله این اصلاحات میتوان به آخرین فریم صفحهی پانزده کتاب اشاره کرد که تصویر روی جلد هدف کره ماه که نخستین کتاب تولید استودیوی هرژه بود جایگزین تصویر روی جلد نسخهی سیاه و سفید تنتن در آمریکا شد.
سیگارهای فرعون
1,940,000 تومان
کتاب 《سیگارهای فرعون》 بهعنوان چهارمین کتاب در فاصله سالهای ۱۹۳۲ تا ۱۹۳۴ میلادی در مجله قرن بیستم نوجوانان منتشر شد.در سال ۱۹۳۴ به صورت سیاه و سفید در قالب کتاب چاپ شد.نکته مهم در مورد این کتاب معرفی کارآگاههای معروف و شکلگیری یک داستان منسجم برخلاف سه کتاب تنتن پیشین است.در سال ۱۹۵۵ کتاب سیگارهای فرعون به صورت رنگی توسط 《استودیو هرژه》 منتشر شد.سیگارهای فرعون از هشتم دسامبر ۱۹۳۲ تا هشتم فوریه ۱۹۳۴و تعداد صفحات ۱۲۴ صفحه.


پرهام امینی –
سیگارهای فرعون و فضای رمزآلودش واقعا جذاب و دوست داشتنی و خوندنیه.
براووو آقای کلانتری و تمامی زحمتکشان یونیورسال
sherveenpourahmad –
از کودکی عاشق مصر باستان و اهرام و ابوالهول بودم و به قول دوستمون این کتاب با فضا سازی رمز آلود و بعد رسیدن به اون مومیایی ها اصلا حتی نمی تونم حسم رو کامل بیان کنم…،و تا جایی که یادم هست تقریبا به نوشته های خود کتاب آنچنان دقت نمی کردم…چون تقریبا چیزی هم در باکس های نوشتاری اون ، مفید و مفهوم پیدا نمی شد و یادم هست که با این کتاب و با داستان های عجیب و غریب ذهن خودم و اطلاعات اندکی که از مصر و کشور های شبیه اون داشتم رویا بافی می کردم…، خصوصا که همون زمان به طور جالبی از میان اون همه کتاب های ماجرا های ” آستریکس و اوبلیکس ” هم، زنده یاد استاد سمیعی کتاب “آستریکس و کلئوپاترا “رو ترجمه کرده بودند که اون ترجمه خوب بی نظیر بود من هنوز هم در صفحاتی از کتاب باز مثل بار اول از خنده روده بر میشم! حالا کتاب سیگار های فرعون با این ترجمه و کیفیت عالی یک جای جدید در رتبه های اول تا پنجم کتاب های تن تن من باز شده…خیلی دوستش دارم.